Die Gesundheitsbehörde Hamburg hat auf ihrer Internetseite einige Hinweise veröffentlicht, die in Zusammenhang mit dem Tragen einer Stoffmaske zu beachten sind / ?? Hamburg Sağlık Senatörlüğü web sitesinde kumaş maske takılmasıyla ilgili olarak gözlemlenmesi gereken bazı bilgiler yayınladı.
Elbe Express / Haber Merkezi
- Auch mit Stoffmaske sollte der empfohlene Sicherheitsabstand von mindestens 1,50 Meter zu anderen Menschen eingehalten werden /?? Diğer insanlardan en az 1.50 metre olan önerilen güvenlik mesafesi de bir kumaş maskesi ile korunmalıdır.
Kumaş maskelerde nelere dikkat etmeliyim?
Die Hände sollten vor dem Anlegen der Maske gründlich mit Seife gewaschen werden (mindestens 20 bis 30 Sekunden) / ?? Maskeyi takmadan önce eller sabunla iyice yıkanmalıdır (en az 20 ila 30 saniye).
Beim Anlegen einer Stoffmasken ist darauf zu achten, dass die Innenseite nicht berührt wird / ?? Kumaş maske takarken içeriye dokunulmadığından emin olun.
Die Maske muss richtig über Mund, Nase und Wangen platziert sein und an den Rändern möglichst eng anliegen, um das Eindringen von Luft an den Seiten zu minimieren. Besonders wichtig ist dabei das gründliche Anpassen über dem Nasenrücken und den Nasenflügeln / ?? Maske, ağız, burun ve yanakların üzerine düzgün bir şekilde yerleştirilmeli ve yanlara hava girmesini en aza indirmek için kenarların etrafına mümkün olduğunca yakın oturmalıdır. Bunları burun köprüsü ve burun kanatları üzerinde dikkatlice ayarlamak özellikle önemlidir.
Bei der ersten Verwendung sollte getestet werden, ob der Maskenstoff genügend Luft durchlässt, um das normale Atmen möglichst wenig zu behindern. Falls während des Tragens der Maske Atembeklemmungen oder Unwohlsein auftreten, sollte die Maske umgehend entfernt werden / ?? Maskeyi ilk kez kullanırken, maske kumaşının normal nefes almayı mümkün olduğunca az önlemek için yeterli havanın geçmesine izin verip vermediği kontrol edilmelidir. Maskeyi takarken nefes almada zorluk veya rahatsızlık olursa, maske derhal çıkarılmalıdır.
Die Außenseite der gebrauchten Maske ist potentiell erregerhaltig. Um eine Kontaminierung der Hände zu verhindern, sollte diese während der Tragedauer möglichst nicht berührt werden. Eine durchfeuchtete und/oder verschmutzte Maske sollte umgehend abgenommen und gegebenenfalls ausgetauscht werden. Die Maske sollte nach dem Abnehmen in einem Beutel oder ähnlichem verschlossen aufbewahrt oder sofort gewaschen werden. Die Aufbewahrung sollte nur über möglichst kurze Zeit erfolgen, um Geruchs- und Schimmelbildung zu vermeiden.
?? Kullanılan maskenin dış kısmı potansiyel olarak patojeniktir. Ellerin kontaminasyonunu önlemek için, takma döneminde mümkünse kaçınılmalıdır. Nemlendirilmiş ve / veya kirli bir maske derhal çıkarılmalı ve gerekirse değiştirilmelidir. Çıkarıldıktan sonra maske bir torba veya benzeri bir yerde mühürlü tutulmalı veya hemen yıkanmalıdır. Depolama, koku ve küf oluşumunu önlemek için mümkün olduğunca kısa bir zaman kapallı şekilde tutulmalıdır.
Nach Absetzen der Maske sollten die Hände unter Einhaltung der allgemeinen Hygieneregeln gründlich gewaschen werden (mindestens 20 bis 30 Sekunden mit Seife) / ?? Maskeyi çıkardıktan sonra, eller genel hijyen kurallarına (sabunla en az 20 ila 30 saniye) uygun olarak iyice yıkanmalıdır.
Masken sollten nach jeder Nutzung idealerweise bei 95 Grad, mindestens aber bei 60 Grad gewaschen werden. Optimal ist eine Maschinenwäsche in einem Vollprogramm unter Einsatz eines Vollwaschmittels. Nach der Wäsche sollte die Maske vollständig getrocknet und sauber gelagert werden, bevor sie erneut verwendet wird. Bitte beachten Sie eventuelle Herstellerangaben zur maximalen Anzahl von Anwendungen beziehungsweise Wäschen, nach der die Festigkeit und Funktionalität noch gegeben ist.
?? Her kullanımdan sonra, maskeler ideal olarak 95 derecede, ancak en az 60 derecede yıkanmalıdır. Yıkadıktan sonra maske tekrar kullanılmadan önce tamamen kurutulmalı ve temiz tutulmalıdır. Maksimum uygulama veya yıkama sayısı hakkında üretici bilgilerine dikkat edin.